第五百五十八章
在其他学生听课还蔓延迷茫的时候,林苏却每堂课听课的时候,眼睛都亮晶晶的。可以看得出来,她确实是对这方面的知识,非常的感兴趣。
而且,林苏也会时不时地过来问他们一些问题。而这些问题,也并不是因为她上课没有听懂,拿课本上面的一些简单的问题过来问他们。
她问出来的问题,都是一些比课本上面要深奥很多的。而且可以看得出来,林苏在过来询问他们之前,自己是有过一定的思考的。
而且,在他们和林苏讲解完了之后,林苏也能够以最快的速度,明白他们讲解的内容。并且,提出一些非常不错的观点。
办公室里面的很多老师,这段时间一直在仔细地考察林苏。
经过这段时间的观察,他们可以确认,林苏在这个专业上面,确实是非常的有天赋。
这些老先生们,当然是不想要放过这样一个有天赋的孩子了。经过他们的协商,大家是想要重点培养林苏的。所以,今天这位老先生,才会突然出声询问林苏的。
而林苏的回答,也确实是没有让他们感觉到失望。
可以看得出来,林苏确实是一名有天赋还勤奋的好孩子。这样一来,他们也就可以放心培养了。
这名老教授在林苏回答了之后,从自己的抽屉里面,拿出了一些资料,然后对着林苏说道:“林苏啊,是这么回事儿。听给你们上课的吕教授说,你的英文水平还不错。经过这一段时间的观察,我发现你对我们专业的知识,掌握的也比较扎实。
我这边儿有一些从国外过来的一些原版的资料,想要让你帮着翻译一下,你有没有想要做这件事情的想法?”
现在,大家对于这些从国外过来的东西,心里面其实还是有一些不太放心的。但是,现在情况就是这样,一些专业的知识,特别是他们这个专业的,比较先进的一些知识,都是从国外传进来的。
甚至,很多相关的知识,是通过其他的方法,小心地穿回来的。
这样一来,如果真的想要在这个专业上面有所成就的话,就绝对是绕不开这些资料的。
可是,他们这些人,已经是一群老家伙了。所以,就算是因为这件事情,以后遇到什么危险的话,他们也是心甘情愿的。
但是,林苏和他们到底还是不一样。林苏不仅在专业方面非常的有天赋。而且,她还太年轻了,将来有无限的可能。
所以,他们这些做老师的,就想要尽自己最大的努力,来保证林苏的安全。
所以,他们才想到了这样一个办法。让林苏帮忙,翻译一些国外先进的资料。
这样一来,林苏不仅可以学到一些从国外传进来的,先进的知识。而且,还可以通过翻译一些文件来赚取一些生活费用。
最重要的是,就算是遇到了什么问题,也由他们这些老家伙们承担,和林苏没有什么关系。
林苏毕竟是后世过来的,这些年生活的环境又比较安稳。所以,在很多事情上面,她其实是想不到那么多的。
但是,对于这件事情,她心里面也同样非常的高兴。
并不是因为她能够接触到这些国外先进的知识,毕竟,她可是有系统的人。很多知识,她完全可以通过系统的到。甚至,可以在系统当中,学习到比现在过国外的知识,更加先进的知识。
她真正高兴的,是可以通过这些资料。来大概了解一下,世界上这个专业上面的发展程度。从而,可以更好地在系统当中,寻找一些对自己有帮助的。但是,却不会超过这个时代太多的技术。
想到这里,林苏非常高兴地看向孟教授,说道:“有,我有!孟教授,我想要翻译这些先进的资料。”
看见林苏这个时候,满脸兴奋的样子。办公室里面的就名老教授,这个时候心情也非常的不错。
“那行,既然你愿意做这个事情。那么,这些资料我就交给你翻译了。你把这些资料带回去,慢慢的翻译不着急。要是有什么地方不明白的,你随时过来问我们。”
听见孟教授的话,林苏乖乖地点了点头。然后,非常高兴地拿着孟教授交给她的这些资料,回到了寝室里面。
本来,林苏每天就已经非常的专心来学习各种各样的知识了。现在有了这样一个工作,林苏就更加用心了。
他们学校的图书馆里面的书籍,还是比价全面的。再加上办公室里里面的一些老教授,害怕林苏在翻译的时候,对里面的一些专业性词汇并不是非常的了解。
所以,孟教授专门给林苏从其他专业里面借来了一本厚厚的词典。
再加上林苏上一世的时候,为了看一些国外的专业资料,英语水平也还算是不错。所以,林苏翻译起这些资料来,也还是比较轻松的。
甚至,林苏翻译的速度,比孟教授他们想象的还要更快一些。
不到一个礼拜的时间,林苏就已经把这一摞资料翻译好了。然后,拿着这些资料到办公室里面去找孟教授去。
“翻译完了?速度这么快吗?”
看到了林苏递给自己的这一摞资料,孟教授有一些吃惊。
孟教授以前年轻的时候,曾经有过在国外留学的经历。所以,资料上面的内容,根本就难不倒他。
孟教授从这一摞资料里面,随便拿出了一张,然后仔细地阅读了起来。
越看,他的心情就越好。
见微知著,虽然林苏这一次只是翻译了一些资料。但是,在这件事情上面,其实也是可以看出来很多的东西的。
林苏翻译的这些资料,不仅比他们想象中的更快。而且,翻译的也非常的不错。虽然很多词汇是专业性的词汇,有一些不太好翻译。但是,林苏在翻译这些资料的时候。并没有生搬硬套的把这些单词翻译过来。
而是把这些词汇融入到了资料当中,使翻译过来的资料,读起来更加的流畅。
可以看得出来,只有真的把这些资料看懂了,理解了,才能够翻译出这样的效果来。
(https://www.ddbqglxt.cc/chapter/70331_529256342.html)
天才一秒记住本站地址:www.ddbqglxt.cc。顶点笔趣阁手机版阅读网址:m.ddbqglxt.cc